sleight を slyte と書いてみる

eight, freight, weight の -eigh- は「エイ」と読むが、sleight の -eigh- は「アイ」と読む。これを読み方がわかるように書き直してみる。

 

同音語 slight と同じ綴りになるのは避けたい。

 

マジックeのパターンを使って "slite" と書くこともできなくはないが、ここはひとつ英語らしく語源重視の綴りにしよう。height が high と関連があるように、sleight は sly と関連がある。そのことを考慮して次のように書き直す。

 

sleight === slyte

 

つまり、"sleight of hand" は "slyte of hand" と書くことになる。